Read Marry in Haste Online

Authors: Jane Aiken Hodge

Marry in Haste (18 page)

BOOK: Marry in Haste
9.48Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Realisation that the French were already on the outskirts of Lisbon gave the final twist to Lavenham’s anguish. He had not been quite a reasonable man since he had found Charles Boutet’s note pinned to the door of his house the night before. His sense of duty had made him return to the
Hibernia
after his fruitless search of the house and garden and even of the deserted Marvila palace next door. Of the servants there was no sign, and everything he found in Camilla’s and Chloe’s rooms seemed to indicate that they had indeed left of their own free will. Searching almost frantically among their possessions he had found that each had taken her jewels and, he thought, a few personal necessities. Camilla’s enamelled hairbrushes, a wedding present from Lady Leominster, which she had particularly treasured, were missing, and various other things that he remembered. And yet—how could Charles Boutet’s message be true? How could Camilla have left him voluntarily, when she was not even conscious? It was at this point that he had heard movement in Chloe s room and, throwing open the door, discovered the maid, Rosa, who had come back to collect her possessions. What she told him merely confirmed his despair, although he found himself oddly comforted by the news that Camilla had recovered her senses. But what was that to the purpose when the first use she had made of them was to leave him? For Rosa insisted that she had hidden in the bushes and watched Camilla and Chloe go. They had not been forced, she said. Milady was carried, it was true, but Dona Chloe had walked beside her freely enough and had seen to it that she was comfortably settled in the carriage. Throughout, the Frenchmen had behaved with the greatest possible courtesy, brutes though, of course, they were. At this point, something in Lavenham’s face had frightened her, and she had taken flight, not even pausing long enough to remove a few coveted trifles of Chloe’s that had been the real reason for her return.

And Lavenham had gone, almost mechanically, back to the
Hibernia,
to be greeted with the news that the wind had changed and they were to sail at dawn. Hardly knowing what he was doing, he had accompanied Lord Strangford and Sir Sidney Smith when they went to pay their respects to the Prince Regent on the
Principe Real
and only returned to full consciousness when he heard the Prince request once more that he be detailed to accompany the Court to the Brazils. He had had no chance to tell Strangford of the disaster that had befallen him, and his training forbade him to breach Court etiquette with an instant protest. There would be time enough later, he told himself, to explain his predicament to Strangford and ask for an exchange from the
Marlborough,
which was to accompany the Court to the Brazils, to one of the ships that were to continue the blockade of Lisbon. It had been a blow when Lord Strangford had accompanied Sir Sidney Smith back to the
Hibernia
without giving him a chance for a private word, but he had reassured himself that the fleets would be sailing together for some time yet. Now, with the wind rising, and Lisbon dwindling in the distance, he cursed himself for a vacillating fool. He should have spoken up roundly at once, royal presence or no royal presence. But it was still not too late. Determined to lose no more time, he hurried to the captain of the ship to ask for a boat to take him over to the
Hibernia.
The captain’s answer was short and brutally to the point. They were in for a storm—a hurricane perhaps. The very idea of launching a boat was madness. He had no time for landsmen’s idiocy. When they had survived the storm would be time enough to talk of boats. He turned from Lavenham to shout an order against the roar of the wind, then turned back, for he was a kind man at heart, to answer Lavenham’s last question. “When will it blow out? God knows. Best ask Him.”

The storm raged for four days. The fleet was scattered and the
Marlborough
alone in a hell of wind and green water. For Lavenham, the private hell was worse. The captain, pitying his evident distraction, had told him that their only hope was to run before the wind. With luck, they would reunite with the rest of the Brazil-bound fleet when the storm was over. But for better or worse, they were committed to the long journey to the New World. How much of the fleet ever reached it was, he said, another question. The Portuguese ships had been unready and ill-equipped; they were grievously overloaded; only the hand of God could bring them safe to shore. “And trust you in Him, too,” said the captain, who had heard something of Lavenham’s story.

But Lavenham was beyond trust, beyond hope. Alternately, he blamed, with desperate rage, himself, Chloe, Camilla. He could not sleep; he could not eat; he was not even granted the distraction of sea-sickness, but prowled about the boat, a Jonah, the sailors whispered to each other, if ever there was one. And yet, though he sometimes half hoped it would, the ship did not sink. On the fourth evening the wind began to fall, and on the fifth morning they woke, those of them who had contrived to sleep at last, to a brilliant sunrise, and sight of the
Principe Real
on the horizon. Gradually, in the course of the next calm days, the little fleet reassembled and exchanged bad news. Surprisingly, no ship had sunk, but the sufferings of the refugees, crammed into the ill-equipped Portuguese fleet, had been frightful and there had been many deaths, including that of the aged Duke of Cadaval. Lavenham, harvesting what news he could, learned that his old enemy, Araujo, was on board the
Medusa
and, with relief, that Dom Fernando had remained behind in Lisbon. If Camilla and Chloe should need a friend, he told himself, they would find one in him. And then, in one of his fits of bitter rage, he told himself to quit his folly: Camilla and Chloe were very likely in Paris now, feted by the Emperor. But he could not imagine Camilla curtsying to Bonaparte, could not help remembering her voice the first night they met: “I am as English as you, sir, perhaps more so, because I know how lucky I am.” Had he not been mad to believe Boutet’s note? And yet, what else had there been to think? Camilla and Chloe had gone willingly enough, the girl, Rosa, had said. He was back, once more, on the round of doubt and self-blame, half realising that his very rage at Camilla and Chloe as renegades was an attempt to ease his own conscience. Had he failed them, or they him? Would he ever know? The voyage, in calmer waters now, was an eternity of wretchedness, his only comfort the knowledge that his application for recall was already written and sealed, waiting only the chance of despatch.

This came at last at the end of January, when they sighted land and the tattered little fleet sailed into Bahia where the once proud Portuguese Court tottered to shore, thin, emaciated, and dirty. Dom John’s estranged wife, the Spanish Princess Carlota Joaquina, who had travelled with her children on the
Affonso D’Albuquerque,
came ashore, like them, in a white muslin cap to hide her head, shaven in the endless unavailing battle against lice and infestation on board. The exhausted Court decided to rest for a while at Bahia before sailing on to a formal welcome at Rio de Janeiro, and Captain Moore seized the opportunity to send a ship home with the news of their safe arrival. By this ship, too, went Lavenham’s impassioned plea for recall, and then there was nothing for it but to settle down to count the days and, as the kind captain had suggested, to pray.

Meanwhile, in Portugal, Camilla and Chloe had had their share of terror and of prayer. They had hardly landed on the south bank of the Tagus when the storm broke, and their first few days in the little house Dom Fernando had given them were made horrible by the lashing of wind and rain against the shutters and by their fears for Lavenham at sea. In Lisbon, they were told, the storm had been so fierce that even in the sheltered harbour boats were thrown up on the steps of Corpo Santo. Was it possible that Lavenham could have survived? And, if he had, what must he be thinking of them? Could he really have believed Charles Boutet’s note? But if not, how could he possibly have sailed without them? These speculations were as painful as they were useless, and they soon abandoned them by tacit consent. Chloe could see that the mere mention of Lavenham’s name was calculated to renew the hectic flush in Camilla’s cheek and start once more that restless, anxious movement of her hands. And Camilla, for her part, felt too truly sorry for Chloe to wish to remind her of the part she had played in their disaster. Besides, maternal instinct was at work in her now, warning her that agitation was bad for the child she carried. The only way not to be agitated was not to think, and she was amazed how successfully she managed.

Of course, they had enough of a practical kind to do and think of. Dom Fernando had not dared accompany them himself to their new home, but had sent his steward with them and had given them a letter to his cousin, the Prioress of the convent in whose grounds their house was situated. Its two previous tenants, his mentally defective illegitimate nieces, had lived there, inconspicuously, most of their lives and had recently died there just as quietly, of typhoid. The Prioress, who received Camilla and Chloe with the greatest kindness, told them she thought they would be perfectly safe. Dom Fernando’s nieces had hardly stirred from their house except to visit the convent, whence they had obtained all their supplies. The nearest village was some miles away and its inhabitants had thought the two women witches and had given their cottage a wide berth when they visited the convent. Their superstitious terrors could be relied on to keep them away from it now. Like them, Camilla and Chloe would receive all their supplies from the convent and should be safe enough so long as they did not stray beyond its grounds. Only—here the Prioress looked doubtfully at Chloe—perhaps they had best assume the habit of lay sisters. It was unusual for a Portuguese young lady to be conspicuously blond and at all costs they must avoid drawing attention to themselves. In gowns and hoods, they might walk safely where they pleased. Chloe pulled a face but had to admit the sense of the Prioress’s argument and in fact she and Camilla found the voluminous robes surprisingly comfortable and a great blessing in their cold little house. As the slow months passed Camilla was increasingly grateful for their robes’ lavish, concealing folds. She had told the Prioress of her condition and had been amused, despite herself, at the worldly calm with which the reverend lady took it. “Admirable,” was all she had said. “If questions should be asked, I shall put it about that you are a young lady of family saving her good name by a timely retirement—it happens often enough, I can tell you.” She urged Camilla robustly not to worry about anything: when her time came, the sister who cared for sick nuns would come to her. “And she is not without experience, I promise you.”

Amazingly enough, Camilla found that she was not worrying. As the days passed, and she and Chloe settled into their almost primitive daily round, her strength and spirits improved. “Take no thought to the morrow” might have been her motto, so successfully did she live from day to day, while her colour crept back, her quivering fingers relaxed, and her child stirred to life within her.

“Chloe, he kicked me!” she exclaimed, one mild morning in earliest spring when she and Chloe were out together working in their little garden.

Chloe straightened up and laughed. “He?” she asked.

“Of course. How shall I face Lady Leominster, if it is not an heir.”

“Well,” Chloe said reflectively, “it is true that, in our family, the first child always
is
a boy. First Maurice, then Edward, then Maurice, then Edward and so on, back to William the Conqueror and forward—who knows, till kingdom come, I suppose. Oh, Camilla, I wish I might see Lavenham’s face when he hears the news.” For they had heard, at last, that none of the fleet had been lost, and felt themselves safe in assuming that Lavenham was alive and, probably, in the Brazils. If they both, in their different ways, found this knowledge of his distance rather restful, they did not discuss the matter.

There was something that Camilla had been waiting a chance to ask. “Chloe,” she said now, after a moment’s consideration of her sister’s brown and cheerful face.

“Yes?” Chloe dropped her primitive spade and ran earthy hands through her tangled hair. How would they ever be young ladies again?

“Chloe, tell me, do you still think of Charles?”

“Think of him!” Chloe exclaimed. “I should rather think I do. I have guillotined him, and boiled him in oil, and—oh, a thousand torments, but it is all no use: it still exasperates me, just to think of him. Camilla, how could I have been such a fool? To imagine I loved him! It makes me mad, merely to think of it.”

“You do not mind any more?”

“Mind? You mean, do I still love him? Camilla, I don’t think I ever did. Is it not shameful? To have made all this trouble for you, just out of a whim, out of liking flattery, wanting to be important ... when I think of it, I am so ashamed ...”

“Then do not think of it,” Camilla said. “What’s the use? And, besides, it is foolish to talk of making trouble for me—the misfortune is just as much yours as mine, and you have made up for it a thousand times in all you have done for me since ... After all, he is my brother. I am only grateful to learn you are not suffering too much.”

“Suffering? Do you know, Camilla, I do not think I have ever been so happy before, in my life. Does that surprise you very much?”

“Why no,” said Camilla, “for I believe I have not either.” And they returned contentedly to their digging.

News came to them rarely, by way of the Prioress, for Dom Fernando, much concerned with the problems of the French occupation of his country, did not dare visit them in person, nor write often. They knew, however, that the French were behaving more like the masters they were than the liberators they pretended to be. “We are unable to entertain you as friends, nor to resist you as enemies,” Dom Fernando had told them, but, as time went by, their behaviour proclaimed them all too clearly as enemies. It was a long, hungry winter for the Portuguese, who found themselves penalised by severe laws and heavy, enforced contributions to the war chest of France. Writing of this, Dom Fernando told Camilla that, for them, and for all true friends of Portugal, it was good news. “The spirit of revolt is growing,” he said. “It will not be long now.” He had other good news for her, too. Her brother had been recalled to France on the very day Junot had taken over Lisbon, and had not returned. “So long as he is away, I think you safe enough.”

Reading this, Camilla found herself blushing. How extraordinarily good Dom Fernando had been to her; it was reassuring just to think of it. The very fact of his keeping away from her now was proof of his thought for her. He had never referred again to that scene at Sintra. No doubt his cousin the Prioress had told him of her condition and his only thought was to make things as easy as possible for her. How different from Lavenham’s behaviour. And then, angrily, she repudiated the thought. After all, Lavenham had never asked her to love him. She had taken him on his own terms and must abide by them. Or, must she? Alone in the garden, she thought that their child must change all that. If she ever lived with its father again, it must be on her terms, not his. But then, the chances of their ever doing so were slight enough. But Dom Fernando wrote encouragement: it was only a matter of time before he would contrive to smuggle them out of the country and home to England. He was still in touch with the English fleet that continued to blockade Lisbon, and hoped that, sooner or later, the French’s vigilance would relax and he could find a way to get them home. Later was soon enough for Camilla. She was very big now, very placid, and more than ready to wait out her time in this quiet corner of Portugal, where no one expected anything of her except Chloe, who merely wanted her to drink goat’s milk and rest in the afternoons.

They were excellent friends now, each of them glad of the sister she had never had. Chloe had grown up a great deal since the shock of discovering what a fool she had made of herself over Charles Boutet, or rather, as Camilla insisted, how he had contrived to fool her. Camilla blamed herself as much as Chloe for their plight. She should have suspected that Chloe and Charles were still meeting and done something about it, but, absorbed in her own relations with Lavenham, she had been almost wilfully blind. Chloe would not allow this, insisting that the fault had been entirely hers, and they soon abandoned the fruitless subject. Nor did they talk about Lavenham, since each, in her heart of hearts, could not help but feel that he had failed them, and either would have died rather than admit it. So they lived contentedly enough from day to day, baking their bread and working in their garden, and turning, as Chloe often exclaimed, into a quite capital pair of housewives. No one had ever taught her anything more useful then beadwork and embroidery, and as Camilla’s domestic education at Devonshire House had been almost as frivolous, they found themselves shamefacedly compelled to go to the fat and jovial convent cook for lessons in cookery, which involved their learning a good deal of Portuguese, since she spoke nothing else.

Dom Fernando, paying them one of his rare visits early in April, congratulated them heartily on the progress they had made in the language. It would be invaluable when the time came for them to make their escape. For he had almost abandoned hope of being able to get them out to the blockading fleet, and thought they would have to make their way northward across country to make contact with one of the British ships that called, from time to time, to drop spies, or—as they were more politely called—military agents, in the little harbours around Oporto. Their chances of getting successfully across so much occupied territory would be much increased if they could speak enough Portuguese to pass as visitors from the Brazils, who might be expected to speak with an outlandish accent.

BOOK: Marry in Haste
9.48Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Seeing Redd by Frank Beddor
Out of the Dark by Sharon Sala
No Place Like Home by Debra Clopton
Chocolate-Covered Crime by Hickey, Cynthia
Sean Griswold's Head by Lindsey Leavitt
Shadow Rising by Cassi Carver
Lucy's Launderette by Betsy Burke